Oraciones con until

oraciones

"Until" es una palabra en inglés que se utiliza para indicar un límite de tiempo, es decir, el momento en que algo termina o deja de suceder. Se puede utilizar tanto en situaciones en las que se espera que algo suceda como en situaciones en las que se espera que algo termine.

Aquí hay algunos ejemplos:

  • "I have to work until 5pm." (Tengo que trabajar hasta las 5 pm.) - En este caso, "until" se utiliza para indicar el momento en que la persona dejará de trabajar.
  • "I can't leave until the meeting is over." (No puedo irme hasta que termine la reunión.) - Aquí, "until" se utiliza para indicar el momento en que la reunión terminará.
  • "I won't be happy until I get a raise." (No estaré feliz hasta que me den un aumento.) - En este ejemplo, "until" se utiliza para indicar la condición que se debe cumplir antes de que la persona pueda estar feliz.
  • "You can play outside until it gets dark." (Puedes jugar afuera hasta que oscurezca.) - Aquí, "until" se utiliza para indicar el momento en que se debe dejar de jugar afuera.

Es importante tener en cuenta que "until" a menudo se utiliza en combinación con otras palabras, como "by" o "before", para indicar un límite de tiempo específico. Por ejemplo, "I have to finish this report by 5pm" (Tengo que terminar este informe antes de las 5 pm) o "I have to leave before the movie starts" (Tengo que irme antes de que empiece la película).

Espera hasta que sea la hora.Wait until it's time.
No espero hasta el último momento para hacer algo.I don't wait until the last minute to do something.
No llegare allí hasta la media nocheI won't get there until midnight
No lloverá hasta la semana que vieneIt won't rain until next week
No lo abras hasta que yo te digaDon't open it until I tell you
Si no la despiertas, dormirá hasta el mediodía.If you don't wake her up, she'll sleep until noon.
Hasta que esto no se resuelva, no podemos prometer nada.Until this is resolved (solved), we can't promise anything.
Los de Pepe no llegarán hasta finales de mes.Pepe's won't arrive until the end of the month.
¿Por qué no esperamos hasta mañana?Why don’t we wait until tomorrow?
No diré nada hasta que no me digan algoI won’t say anything until they tell me something
No haré nada hasta que no aprueben el planI won’t do anything until they approve the plan
No habrá muchos hasta que llegues túThere won’t be many until you arrive
Estuvieron aquí hasta hace dos díasThey were here until two days ago
Todo iba bien hasta que tú vinisteEverything was going well until you came
Tengo la intención de trabajar hasta que me mueraI intend to work until I die
Sólo pienso seguir hasta que termine estas listasI’m only planning to continue until I finish these lists
¿Podemos posponer la reunión hasta mañana?Can we put off the meeting until tomorrow?
Pasé un período difícil hasta aprender este trabajoI had a rough time until I learned this job
Soy reacio a llamarles hasta que no tengamos más informaciónI’m reluctant to call them until we have more information
Espera hasta que estén listos.Wait until they're ready.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

Este sitio contiene cookies. Ver más