Oraciones con off

oraciones

"Off" es una preposición y un adverbio en inglés que se utiliza para expresar varias ideas, pero en general se refiere a la separación, distancia o ausencia de algo. Algunos de los usos más comunes de "off" son:

  1. Para indicar la separación o distancia física entre dos objetos o lugares. Por ejemplo: "My house is located off the main road", que significa "Mi casa está ubicada fuera de la carretera principal".
  2. Para referirse a la eliminación o desconexión de algo. Por ejemplo: "Turn off the TV", que significa "Apaga la televisión".
  3. Para expresar el momento en que algo comienza a no estar en contacto con otra cosa. Por ejemplo: "The bird flew off the branch", que significa "El pájaro voló fuera de la rama".
  4. Para describir algo que no está funcionando o no está disponible. Por ejemplo: "The elevator is off today", que significa "El ascensor no está funcionando hoy".

Es importante tener en cuenta que "off" también puede ser parte de algunas expresiones idiomáticas en inglés, como "off the top of my head" (de memoria) o "take off" (despegar).

La luz está apagada.The light's off.
Quítatelo.Take it off
Apágala.Turn it off.
¿Quién las apagó?Who turned them off?
Ya estaban apagadas cuando llegué aquí.They were already off when I got here.
Bájate del autobús.Get off the bus.
No te preocupes, ella sólo está desfogándose.Don't worry; she's only blowing off steam.
¿Por qué no te quitas esos horribles pendientes?Why don't you take off those horrible earrings?
¿A qué hora sonará?What time will it go off?
Ese me obliga a levantarme para apagarlo.That forces me to get up to turn it off.
No lo soporto cuando suena.I can't stand it when it goes off.
Viviré del sueldo de mi mujer.I'll live off my wife's salary.
Cancélalo.Call it off.
¿Estás? Creí que se cortó la línea.Are you there? I thought we got cut off.
No salgas del ascensorDon’t get off the elevator
Quítate el abrigo, quítatelo ahoraTake off your coat, take it off now
¿Cuándo despegó el avión?When did the plane take off?
Déjame en esta esquina (van en coche)Let me off at this corner
Le gusta presumirHe likes to show off
Se ha despegado el selloThe stamp came off

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir

Este sitio contiene cookies. Ver más